Detroit Diesel Engine: 2008年2月アーカイブ

12V-71のカム山に段つきの磨耗ができています。これではタイミング調整をしても
減ってるところはずれてしまいます。中古パーツを流用して修理しました。

20080229185230.jpg

Abrasion is done to a cam of 12V -71. It is out of order even if I adjust it in this in the timing of the engine.  I repaired it with our used part. 

GMスターターモーターの分解整備。

GMのスターターについているソレノイドです。電気は着ているが回らないとのことでした。分解してみると、接続端子がぐるっと回ってしまい切れて中でショートしていました。結線するときは締めすぎや端子の供回りに注意してください。

20080227021745.jpg

 Though electricity wears it to a solenoid, I do not operate definitely.  There was the terminal where the wire led to the solenoid inside, but it was cut off.  As for it, inappropriate installation at the time of the connection by the third person is a factor.
The terminal that must not move turned by overtorque. Therefore, I think that a wire was cut off inside. 

6V-92の水漏れ修理をしたときのものです。ラジエターキャップから漏れたように見えますが、ネック

の部分からもれていました。GMの一部のタイプはここだけ交換が可能です。

20080225193253.jpg

 It is a state of the water leak repair of 6V -92.
It seemed to leak out from CAP, but, actually, leaked out from the base of the installation.
Because this part is exchangeable, I can repair some GM.   

210080225193253.JPG

 

これはGM6V-71のガバナーのカバーをあけて調整をしているところです。
エンジンの回転数やアイドリングなどの調整のほかにも、2サイクルのGMには多くの調整があり組み終わった後が時間がかかります。製造されてから年月がたっているので、古くなり過去の重要なDATAが失われつつあります。幸いGMのスペシャリストが安田にはいるので、私はそんなに心配していませんが。
20080216180302.jpg

 This opens the cover of the governor of GM6V -71 and is adjusting it.

 A difference comes out to an engine by setting. Because an adjustment point compares    this engine with 4 cycles, and the reason is because there is much it.    
           m

オーバーホール作業が終了して塗装をまつエンジン。このエンジンはピストンのトラブルを発見した為、問題を解決して船内へ搬入。安田造船へきたときは2000回転で21ノットまでしかでない状態でしたが、現在ならしをおえて、2450回転で28.7ノットから29まで回復しました。

20080215084314.JPG

As for this former engine, 21 knots were limits.  However, I complete overhaul and can make 29 knots in 2450RPM now.
   

ブロワーの下にアフタークーラーがあるタイプのエンジンは、ブロワーを外すとこのようなアフタークーラーのコアが現れます。普段はなかなか清掃できないパーツです。

20080214083826.jpg

このくぼみの部分にアフタークーラーが納まります。先に見えるスリーブの穴がシリンダーの吸気ポートです。
ポートの長さと角度の違う物が数タイプ在ります。

20080212191214.jpg

  92 series of GM has an aftercooler under a blower.    

 Time when I took off a blower is a chance of the cleaning.                   

オーバーホールしたエンジンを船内に復旧して、今日はならし&試運転です。ガバナーの最終調整もおこないます。エンジン塗装は安田ペイント部が作業をしてくれました。

プログに乗せるといったら顔色が変わる、EG部の横山。

 

20080212170127.JPG

 I restore in a ship with the engine which it overhauled, and it is a trial run today.
I perform the last adjustment of the governor. As for the engine painting, Yasuda paint part operated.

220080212170127.JPG 
 

 

これはGMのミキシングです。さすがに20年も使えば中はぼろぼろに腐食していました。
外からではわかりませんでしたが、結構やっつけられています。

20080207191557.jpg

20080207191556.jpg

作業中にGMのピストンパーツを並べてみました。4サイクルのピストンとは少し違っています。リングの数や2分割のピストンなど興味深いです。

20080209185313.JPG

 The GM engine of 2 cycles is different from 4 cycles in the structure of the piston.
A division-type skirt or the number of rings are interesting. 

 

排気バルブが切れてシリンダー内を駄目にしてしまったエンジン。切れたバルブの破片はturboの羽もやっつけて、外へでていきました。プレジャーボートの長時間の全開運転はエンジンにストレスを与えています。
排気温度、水温、MAXの時間などエンジンごとにリミットが定められていますので、十分注意してください.

20080209183659.JPG

210080209183659.JPG

 Because a valve was cut as for this engine, I catch the damage to the cylinder inside and a head. The broken valve breaks the turbine wheel.      

GMの2サイクルディーゼルエンジンには、ルーツブロワーがあります。チューニングされたアメ車のエンジンでボンネットから見えているあれです。このブロワーが強制的にシリンダーに空気をおくりこんでいます。
20080208173957.jpg

専用工具を使用して、ベアリングなどを交換しているところです。
20080208173958.jpg

   There is a blower in the one of the characteristics of the 2 cycles engine of GM.
I use an exclusive tool for maintenance. 

GM用のインジェクターオーバーホール作業。チップとプランジャーの組み合わせで、数え切れないタイプがあります。
20080207131207-s.jpg

20080207131637.jpg

By the tip and the combination of the plunger, I can change the type (a kind) of the syringe.
.

メーカーのマニュアルにそって、エンジンを時間で管理し予防整備を実施していけば故障の減少につながります。
これら想定外のコストを回避すれば、整備に掛かる費用は結果的に抑えられると思います。

このブロックはコンロッドが折れて穴を開けてしまいました。

I can prevent the big trouble if I manage the engine according to the instructions of the maker by time.           
As a result, I hold uncertain expenditure and think that I can decrease a cost generally.       
The repair is difficult when I become like this. 
Everyday maintenance is important not to become repair work.     

20080207104900.JPG

20080207112049.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-71エンジンのシリンダーブロック清掃。
10年分の汚れを徹底的に掃除しています。エンジンを外へ出すには手間がかかりますが、メリットも多々あり
このような清掃も可能になります。

6-71 The cylinder block cleaning of engines.   
I clean the dirt for ten years thoroughly.   
The overhaul is possible in the ship, but there are many merits by letting it go outside.
20080207101833.jpg

中はスラッジがこびりついて、簡単にはきれいになりません。
20080207101832.jpg

長く使用されたヘッドでは、あばたが表面に出来てきます。またゆがみも規定値を上回る物は修整しています.平面研磨して修正をかけたヘッドが帰ってくると下のような感じです。

In the head used for a long time, a pockmark is made on the surface.

The part which does not belong under a standard value works on abrasion.

20080207090527.JPG

  230080207090527.JPG

ピストン、スリーブの交換作業。予算に応じて整備しています。このエンジンは腰下(クランクのメインベアリングなど)はそのままでピストンやヘッドまわりを作業しました。
20080207084512.jpg
20080207084513.jpg

I do the adjustment that accepted a budget.  This is a state of the overhaul of GM8V-92.

 

船内オーバーホール作業風景。観光船の定期検査に合わせた5年に1度のイベントです。GM2サイクルエンジン6V-71を2機、クラッチ2機、発電機1機、及び船体下回りの作業を2週間で行います。
20080206175500.jpg
タイトなスケジュールなので、この双胴船の中は大変なことになっています。
20080206175504.jpg

This sighteeing ship  overhauls an engine regularly.

I work to periodical inspection every five years.

I completely overhaul two engines and generators in this ship during two weeks.