
3208のヒートエクスチェンジャーのオーバーホールです。清掃後と清掃前ではこんな感じです。


3208のヒートエクスチェンジャーのオーバーホールです。清掃後と清掃前ではこんな感じです。


安田初のパーシングでプロペラ脱着です。シャフトにスプラインがきってあります。大型のエンジンでテーパーでないものを扱うのは私も初めてです。


EG部横山がまたATVを購入。最初の激安某国製では物足りないのか中古とはいえ本物を買ってきました。リヤは直結なので、スライドさせないときれいに曲がりません。プッシュアンダーがものすごいです。ロールバーのある車ならこけても笑ってられますが、こいつで転がるのはちょっとまずいです。スライドできて曲がれたら楽しそうですが、本気が必要ですね。US本田のワークスATVにはオートマもあるようです。次の購入は4輪独立懸架で切り替え2駆、4駆のYamahaグリズリーや、YZF450をお願いします。
Yokoyama purchases ATV again. I am different from the product made in deep-discount certain country which I bought before.
Because it is a direct connection, the rear does not bend unless I let you slide. The next purchase asks for change 2WD, Yamaha grizzly and YZF450 of the 4WD by 4-wheel independent suspension.

仕事ではもっぱらデジタルのコンパクトカメラを使っています。便利だし防水もあるのでペンタックスのオプティを使っています。現場では手荒い歓迎をうけ、ビルジに落とされるは軽油はかけられるは悲惨です。個人のカメラだということを忘れています。よく壊れないと思います。プライベートではミノルタが好きだったのですが、ソニーになってメーカーの方向性が変わってしまい残念です。数本のレンズがもったいないので、壊れたα-9000とαー7の代わりにSONY-100を使っていますがどうにもデジタルになじめず、ニコンのFM-10を手に入れました。ニコンにはF-6という高性能フィルムカメラが販売されていますが、高いので買えません。このカメラはプラスチックボディで少し頼りないですが、価格がF6の10分の1なので手ごろで試しにはちょうどいいかと。デジタルも良いですが、マニュアルのフィルムカメラも楽しめます。来月はこれで空母を撮りに行きます。
I use a digital compact camera by the work mainly. The digital camera is convenient. And I use Opti of Pentax because there is the waterproofing function.
I receive a violent welcome in the spot of the work. It is dropped in a bilge by Tanaka, and it is sprinkled fuel oil to Yokoyama. I think that I am not broken well.
The story changed and used the camera of MINOLTA in the private.
However, I became the Sony brand, and the directionality of the maker seems to have changed. I think whether I will part with MINOLTA which I liked. α ー 7xi,α ー 9000, α ー 100 and all became old.
Because it is the good time, I plan to change a system to Nikon.There are F6 of the high-performance film camera and digital D700 in Nikon.Both were high-performance, but bought FM10 first of all because they were high-priced.

ベイサポート所属の引き船である弁慶のヒートエクスチェンジャー。定期的に清掃しているので、つまってはいませんが、結構汚れていますね。エンジン自体は船長がメンテナンスできるので、トラブルはほとんどなくオーバーホールしてから壊れた箇所はありません。ほぼ毎日エンジンルームにて点検し、定期メンテを続ける船長の存在が大きいと思います。またプレジャーではないので、MAX出力が抑えられていること、電気制御が少なくアナログ的部分が多いことも信頼性に関係しているのかもしれません。

本体はエンジンからはなされています。同じ3412でも20年たつと各部の仕様はさまざまです。このエンジンは水温が若干高めなので、プレートクーラータイプの熱交換器が付けられたらプレート増設が可能なので対策できるのですが。
Because a captain checks an engine every day, there is not the trouble after the overhaul.
I cleaned with a heat exchanger by periodical maintenance this time.

競技でやれた車体をまともに走れるように直すことにしました。エンジンの修理でおろしてみたら、スポットの剥離が多数見つかった為ボディも見直しです。通常スポット増しは新車時に行なうのがセオリーのようですが、あまりひどかったのでいまさらの作業をしています。メリットは剛性アップと延命。ショックのサスセッティングの簡易(よく動くようになる為)。デメリットはコストと次回転倒時などの修理が困難になることです。競技車では4代目の補強車になります。高速コーナーが楽になるので、突っ込みすぎてしまい、補強すると転倒してつぶす確率も高いです。4回の転倒中3回が補強車両でした。スポットはドアの開口部、サイド、メインフレームAピラー付けね、プラスαです。フルスポットではありません。今回の作業はホライゾンさんとksオートサービスさんにお願いしました。来年のイベント参加に向けて仕上げます。

I decided to get over to be able to run for the body which ached by a competition directly.
It is the reinforcement maintenance of the body by the spot welding.
A merit. It is easy to do suspension setup. Hardness is finished.
A demerit . cost. When I fell down, repair becomes difficult.
I changed 12 competition vehicles. It is the car which four of them of those spot-welded.

海水ポンプ内部のカムと呼ばれるパーツが摩耗してケースとの間に隙間を作っています。どのような悪さをするかというと、

このようにインペラーを虫食いのようにしてしまいます。このカムは交換になります。
このようなことはなかなか本には書いていなくて(洋書に書いてある物がありました)、同業のメカの方が以前に教えてくれました。常に興味を持って勉強しつづけないと、この職種は残っていられません。先輩方のアドバイスも大変貴重です。
The part called an internal cam of the seawater pump was worn.
I had gaps between a cam and a housing.
If such, the impeller cuts like a photograph.When I was inexperienced, the mechanic of the same profession taught this.
The advice of the senior is valuable.

東京の空も風が強いとスモッグが飛んで、きれいな青を見せます。ポジションを替えれば富士山もきれいなのですが、一応試運転中なので仕事優先です。安田にはセンスのいい写真を撮る人もいますが、こちらは素人なので。デジカメで何度もやり直しが聞くから余計雑にとってしまいます。コニカのビックミニやミノルタのアルファにリバーサルフィルムを入れて写真とっていたときのほうが真剣だった気がします。最近プライベートでは真剣さがたりないので、来年に向けてバイクと車をびしっと整備中です。
seatrial . In Keihinjima.

桧原湖にて出張整備。ND西山氏と4名で一泊2日の温泉付き作業です。プロペラ、ラダーの取り外し、カップリングの抜き出し、プロペラシャフトの抜き出しと各ジャーナル部の測定です。難しい作業ではないのですが、物がでかいと重かったりとか、凍っていたりとかいろいろやりにくさはあります。今回もまだ雪はないよなんていっていたら、1日で20センチはつもり翌日は散々でした。
It is business trip maintenance in Lake Hibara.It was delicious work to be able to be in the hot spring to return by simple work.

次の朝は、

翌日が休みなら新雪でスノボに繰り出したい位ふりました。仕事中の雪はつらい。トイレがないので、アウトドアだった。
However, it was cold and, on the next day, seemed to die of a heavy snow.

ヤンマーFGの主機と補機の消耗品交換。狭いエンジンに所狭しと装備されている為、以外に時間がかかります。体の大きな方は置くまで入るのは結構きついと思います。私も腹がつかえるので、部下にまかせました。発電機のほうはインペラーが1枚飛んでいます。使用中に負荷がかかって止まったり煙が増えたりしたら、使っている電気製品と共に本体も点検してみてください。エアコンのモーターがロックしていたり、水が上がってなくてオーバーヒート気味になっていたりすることが良くあります。
As for the narrow ship of the engine room, maintenance is great.
However, I am troubled later when I neglect maintenance.
As for Yanmar FG, the impeller of the dynamo cut.
I check it beforehand in a marina, and fatigue is different from performing even this work on the sea in emergency.

12V-71のブロック。71はドライスリーブで清水が直接スリーブを冷やしません。92だとスリーブがウォータージャケットを形成するウエットスリーブになります。71のスリーブには刻印があり位置によって1番から3番まで外形がわずかに違います。ブロックの刻印に合わせたスリーブを使用するためです。

これは1番の位置に刻印があります。これらスリーブの関係もあり、92では冷却材にナルクールを使用。スリーブの電飾や泡を抑える作用とかがあります。71では通常のクーラントでも特に問題はありません。ちなみにmtuエンジンではグリサコール、CATではクーリックとメーカー指定の物を使います。ブロック内部を守る物なので、指定品は一番安心できます。

10年近く前に社員旅行で奄美に連れて行ってもらい、郷土料理の鶏飯をしりました。家でも作れるので、それ以来寒い日の定番メニューになっています。ここ数年は社内全体のそのようなイベントはすくなくなりました。個人的に復活を期待しています。朝まで飲んで帰る心配をしなくていいのがいいですね。
I went to Amami-Oshima by trip to employee around 10 years ago and knew the cock meal of the local cooking. (鶏飯. KEIHAN)
Because I was very delicious, I become the constant seller menu of a cold day in my home.

船体の状況は変わらないのに以前出ていたエンジン回転が出なくなってきた。煙が多くなった。OIL消費が異常に多い。そんなGMエンジンはありませんか?古いからしょうがないとあきらめないで、エンジンをリフレッシュしてみませんか。10年以上経つものも相当あると思います。カーボンも溜まっていると思います。オーバーヒートを起こして、このヘッドのようにゆがみが出てしまってからでは整備代も代わってきます。部品代も年々高騰しています。年内の今がオーバーホールのチャンスですよ。

O/H,KITを使ってステアリングシリンダーをオーバーホールしています。定期的にOILが減る物はどこかで洩れている可能性があります。良くあるのがシリンダーのSEALです。走ってみて初めて漏れがわかる時もありますので、減りが早いときは走行中に誰かに見てもらうといいと思います。
Hynautic steering cylnders. inboard steering overhaul.
Quality that OIL decreases to regularly may leak out somewhere.
I will watch SEAL of the cylinder.
When a ship runs, there is it when I understand a leak for the first time.
Because you are hard to judge it alone, you should have a friend watch it during driving.

先月も6Vで同じようなことがありましたが、レイコ900に水が溜まっています。色の変わっている部分が水分と湯泥です。ラインに進入した水分をレイコが分離してエンジンに入るのを防いでますが、このまま使いつづければさらに増えた水をいつか吸い込んでしまいます。よく見ればわかるので、溜まっていたら抜き取る必要があります。結露をおこなせないようにタンクをなるべく満タンにしておく、タンクの空ぎりぎりまで使わない等も対策としてあります
Water collects to Reiko 900.
The part which the color is changed to is water and water mud. When the injector of the engine breathes in the water which is impurities, I cause the trouble.
Maintenance is demanded before becoming like this.

この6V-71はJG船のため定期的に分解整備されています。過去のDATAもあるため次回はここを変更する時期だとか、トラブルの発生前に対処できます。それでも建造時から使っている古いエンジンなので、あちこち痛みはじめてはいますが、大きなトラブルはありません。当社からNDの西山氏《安田造船で一緒にエンジンを整備しています)が一貫して整備している為、過去の記録もあり定期オーバーホールで急な不良を発見することはありません。想定内でいつも作業できています。船長もオーバーホール時に手を貸してくれるため、エンジンの構造を理解しているので、簡単なトラブルは船主側で対応してくれます。壊れる前に交換するのはコストがかかるように見えますが、こわれて大きな問題を出したエンジンでは変えなくても良い部品の交換が発生します。作業船であれば、仕事が出来なくなるわけですから、マイナスは他にも広がります。長いスパンでみれば、メーカーの出しているメンテナンススケジュールにそって作業することが、長持ちさせコストを抑えることが出来るのではないかと思います。

長年高負荷で使用された6-71エンジンです。ピストンにクラックの入っている物が数個ありました。ヘッドをあけて初めてわかりました。インジェクターの穴や吸気ポートから細いスコープを入れればある程度は発見できますが、発見は100%完全ではありません。ペラや船体の状態は今までどおりで、無負荷では規定回転回るのに走行では以前の回転が出せない。煙の量がとても多くなった。など前はもっと走れた、軽快に走りたい、煙を減らしたいなんてご要望があれば安田造船へ。お話だけでもけっこうです。メールでもご相談にのります。

ブレーキディスクが偏磨耗したので安田造船工場にて交換してます。サンスターのフローティングDISCでしたが、生産中止なのでYZF-R1用BRAKING製を取り付けました。ウェーブディスクの効果がどのように現れるのか楽しみです。同時にリヤタイヤのみタイヤ屋で交換してもらいました。BSの002を6月の終わりに前後いれて年内持つかと思ったのですが、ハイグリップゆえのショートライフであえなく交換です。BT56SSのような食いつき感はこのタイヤでは感じませんでした。次回は変更を検討します。
Because a brake disc was worn, I change it by Yasuda shipbuilding.
I used floating DISC of Sunstar,I installed a product made in BRAKING for YZFR1 this time. I am a pleasure how the effect of the wave disk appears.I changed only rear tire at the same time.
I changed "BS002" at the end of June, but life was changed briefly because it was a high grip tire.This tire did not feel a good feeling such as "BT56SS" which I attached before.

これは使用期間の長いエンジンでヘッドにスラッジがべっとり付いています。ここまで付いていると、バルブ周りや吸気、排気ポートにもついているのは予想できます。簡単な調整だけでは気になる症状が改善できない例です。クランクまでフルにオーバーホールをやらないにしても、シリンダーヘッドは開けて整備したいところです。あければ中がわかるので、もっとやりたくなることのほうがおおいですが。オーバーホールの推奨時間はあくまでも目安です。たとえ1500時間まで達していなくても、10年以上たっていればエンジンはへたって来ていると思われますし、ほぼ毎日使用されている作業船などでは、時間の割りに悪い所が少ない物もあります。以前よりスピードがでなくなった。インジェクターやターボを整備したが良くならなかった。OILの消費が以上にふえたなどGMエンジンでお困りの方はご相談ください。
最近のコメント